Примеры употребления "stellen" в немецком с переводом "poser"

<>
Könnte ich eine Frage stellen? Puis-je poser une question ?
Kann ich ein paar Fragen stellen? Puis-je poser quelques questions ?
Darf ich Ihnen eine Frage stellen? Puis-je vous poser une question ?
Darf ich euch eine Frage stellen? Puis-je vous poser une question ?
Ich würde gerne zwei Fragen stellen. Je voudrais poser deux questions.
Stellen sie ihn auf den Tisch. Posez-le sur la table.
Ich würde gerne eine Frage stellen. J'aimerais bien poser une question.
Dürfte ich dir eine persönliche Frage stellen? Est-ce que je peux te poser une question personnelle ?
Darf ich Ihnen ein paar Fragen stellen? Puis-je vous poser quelques questions ?
Dürfte ich Ihnen eine persönliche Frage stellen? Est-ce que je peux vous poser une question personnelle ?
Ich muss dir eine dumme Frage stellen. Je dois te poser une question idiote.
Ich würde die Frage gerne anders stellen. J'aimerais poser la question autrement.
Diese Wörter hier können einen vor Rechtschreibprobleme stellen. Voici des mots qui peuvent poser des problèmes d'orthographe.
Ich versuche, meine Fragen auf Französisch zu stellen. J'essaie de poser mes questions en français.
Takeshi hob die Hand, um eine Frage zu stellen. Takeshi a levé la main pour poser une question.
Frau Ionescu, ich würde Ihnen gern eine Frage stellen. Madame Ionescu, je voudrais vous poser une question.
Er hob die Hand, um eine Frage zu stellen. Il leva la main pour poser une question.
Ich schäme mich, so eine dumme Frage zu stellen. J'ai honte de poser une question si stupide.
Darf ich Ihnen ein paar Fragen zu Ihrem Namen stellen? Puis-je vous poser quelques questions sur votre nom ?
Sie wollen Antworten auf Fragen, die Sie nicht stellen dürften. Vous voulez des réponses à des questions que vous ne devriez pas poser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!