Примеры употребления "solange wie möglich" в немецком

<>
Drücken Sie sich so deutlich wie möglich aus. Exprimez-vous le plus clairement possible.
Sprechen Sie bitte so langsam wie möglich. Veuillez parler aussi lentement que possible.
Haltet euer Zimmer so sauber wie möglich. Tenez votre chambre aussi nette que vous pouvez.
Ich wollte einfach nur so schnell wie möglich dort sein. Je voulais juste arriver ici aussi vite que possible.
Ruf mich bitte so bald wie möglich an. S'il te plaît, appelle-moi dès que possible.
Geben Sie das Buch so bald wie möglich zurück. Rendez le livre le plus tôt possible.
Sie möchten gern so schnell wie möglich heiraten. Ils voudraient bien se marier le plus vite possible.
Ich möchte, dass das Auto so schnell wie möglich repariert wird. J'aimerais que cette voiture soit réparée aussi vite que possible.
Wir wollen alle so lange wie möglich leben. Nous voulons tous vivre aussi longtemps que possible.
Du solltest so bald wie möglich anfangen. Tu devrais commencer aussi tôt que possible.
Ich werde meine Schulden so schnell wie möglich bezahlen. Je paierai mes dettes aussi rapidement que possible.
Lasst uns diese Arbeit so schnell wie möglich erledigen. Finissons ce travail aussi vite que possible.
Versuche, deine Zeit so gut wie möglich zu nutzen. Essaie d'utiliser au mieux ton temps.
Komm bitte so schnell wie möglich. S'il te plaît, viens le plus vite possible.
Drückt euch so deutlich wie möglich aus. Exprimez-vous le plus clairement possible.
Sie müssen so bald wie möglich anfangen. Vous devez commencer aussitôt que possible.
Sie sind aufgefordert, so viele Daten wie möglich zur Verfügung zu stellen. Ils sont invités à mettre à disposition autant de données que possible.
Ok, ich verstehe. Ich komme so früh wie möglich. Bien, je comprends. Je viendrai aussi tôt que possible.
Wenn du eine Fremdsprache beherrschen willst, musst du so viel wie möglich lernen. Si tu veux maîtriser une langue étrangère, il te faut étudier autant que possible.
Lesen Sie so viele Bücher wie möglich. Lisez le plus de livres possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!