Примеры употребления "sich willkommen heißen" в немецком

<>
Die Japaner können sich glücklich schätzen, in einem Land mit natürlichen heißen Quellen zu leben. Les Japonais peuvent se considérer heureux de vivre dans un pays avec des sources naturelles d'eau chaude.
Der Junge fasste den heißen Ofen an und verbrannte sich die Hand. Le garçon toucha la cuisinière brûlante et se brûla la main.
Mein nächstes Buch wird "Die Abenteuer einer Blutwurst" heißen. Mon prochain livre s'appellera "Les aventures d'un boudin".
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Wir heißen Sie in unserem Klub willkommen. Nous vous souhaitons la bienvenue à notre club.
Hör auf, um den heißen Brei herumzureden, und komm zur Sache. Arrête de tourner autour du pot et viens-en au fait.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Willkommen zur langen Nacht des Käses und des Weines. Bienvenue à la longue nuit du vin et du fromage.
Wir hatten dieses Jahr einen sehr heißen Sommer. Nous avons connu un été très chaud cette année.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Willkommen in meinem Leben! Bienvenue dans ma vie !
Diese heißen Quellen besitzen die Fähigkeit, Wunden zu heilen. Ces sources chaudes ont le pouvoir de guérir les blessures.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Willkommen in unserem Haus. Bienvenue dans notre maison !
In meiner Sprache heißen die Noten c, d, e, f, g, a und h. Dans mon langage, les notes de musique sont do, ré, mi, fa, sol, la et si.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Geld ist überall willkommen. L'argent est bienvenu partout.
Die Wiener Würstchen heißen in Wien Frankfurter. Les saucisses viennoises s'appellent, à Vienne, saucisses de Francfort.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Ein guter Mensch ist überall willkommen. Un homme bon est bienvenu partout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!