Примеры употребления "sich unterhalten" в немецком

<>
Sie genoss es, sich mit ihm zu unterhalten. Elle eut plaisir à converser avec lui.
Sie genoss es, sich mit ihm zu unterhalten. Elle eut plaisir à converser avec lui.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Seine Geschichten unterhielten uns stundenlang. Ses histoires nous ont diverti pendant des heures.
Sie unterhielten sich über das zukünftige Leben. Ils s'entretinrent de la vie future.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Können wir uns unter vier Augen unterhalten? On peut parler en privé ?
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Gestern haben wir uns prächtig unterhalten. Hier, nous nous sommes bien amusés.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Ich würde mich gerne mit Ihnen über etwas unterhalten. J'aimerais m'entretenir de quelque chose avec vous.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Ich würde mich gerne mit euch über etwas unterhalten. J'aimerais m'entretenir de quelque chose avec vous.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Ich kann mich stundenlang mit ihm unterhalten. Je peux m'entretenir avec lui des heures durant.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Ich muss eine große Familie unterhalten. Je dois entretenir une grande famille.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Sa peur s'apaisait progressivement.
Wir sind nicht hier, um zu spielen und um sich zu unterhalten. Nous ne sommes pas ici pour jouer et nous amuser.
Anderen zu helfen heißt sich selbst zu helfen. Aider les autres, c'est s'aider soi-même.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!