Примеры употребления "sich regeln" в немецком

<>
Sie haben die Angelegenheit intern geregelt. Ils ont réglé l'affaire en interne.
Manchen Schülern fällt es schwer, sich an die Regeln zu halten. Il est difficile pour nombre d'élèves de respecter les règles.
Alle Spieler sind gezwungen, sich an die Regeln zu halten. Chaque joueur est dans l'obligation de se tenir aux règles.
Es ist sehr wichtig, die Regeln zu respektieren. Il est très important de respecter les règles.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Mann muss die Regeln beachten. On doit respecter les règles.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Wir müssen die Regeln einhalten. Nous devons respecter les règles.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Du hast die Regeln gebrochen. Tu as enfreint les règles.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Regeln sind dazu da, umgangen zu werden. Les règles sont faites pour être contournées.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Behalte diese Regeln im Hinterkopf. Garde ces règles en tête.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Alle Regeln haben Ausnahmen. Toutes les règles ont des exceptions.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Als ich in der Schule Englisch lernen musste, beklagte ich mich manchmal über die ganzen Unregelmäßigkeiten und seltsamen Regeln. Lorsque je dus apprendre l'anglais à l'école, je me plaignais parfois de toutes les irrégularités et règles étranges.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Sa peur s'apaisait progressivement.
Wir müssen immer die Regeln befolgen. Nous devons toujours suivre les règles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!