Примеры употребления "sich müde laufen" в немецком

<>
Ich bin zu müde zum Laufen. Je suis trop fatigué pour marcher.
Er erzählte einem Freund, dass er sich sehr müde und schwach fühlte. Il raconta à un ami qu'il se sentait très fatigué et faible.
Sie fühlte sich etwas müde. Elle se sentit un peu fatiguée.
Ich bin so müde, dass ich kaum laufen kann. Je suis tellement fatigué que je peux à peine marcher.
Das Baby kann sich aufrecht halten, aber noch nicht laufen. Le bébé peut se tenir debout mais il ne peut marcher.
Sie laufen im Park. Ils courent dans le parc.
Die Dame sah traurig und auch müde aus. La dame avait l'air triste et fatiguée, aussi.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Kann ein zweijähriges Knäbchen schon so schnell laufen? Un garçonnet de deux ans peut-il courir aussi vite ?
Du siehst sehr müde aus. Tu as l'air très fatigué.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Er kann schneller laufen als ich. Il peut courir plus vite que moi.
Ich bin überhaupt nicht müde. Je ne suis pas fatiguée du tout.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Er kann 100 Meter in zwölf Sekunden laufen. Il peut courir 100 mètres en douze secondes.
Ich bin so müde! Je suis si fatigué !
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Die Geschäfte laufen gut bei uns. Nous faisons de bonnes affaires.
Da er müde war, saß er mit geschlossenen Augen auf dem Sofa. Comme il était fatigué, il était assis les yeux fermés dans le canapé.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!