Примеры употребления "sich ins Bett gehören" в немецком

<>
Ich sollte ins Bett gehen. Je devrais aller au lit.
Die Schüler lachten sich ins Fäustchen, als sie sahen, dass ihr Lehrer seinen Pullover falsch herum angezogen hatte. Les élèves rirent dans leur barbe en voyant que le professeur avait mis son pull à l'envers.
Ich werde weinend ins Bett gehen. Je vais aller pleurer au lit.
Gestern Abend bin ich ins Bett gegangen, ohne mir die Zähne zu putzen. Hier soir, je suis allé au lit sans me brosser les dents.
Du musst schon ins Bett gehen. Tu dois déjà aller au lit.
Da ich müde war, bin ich ins Bett gegangen. Comme j'étais fatigué, je suis allé au lit.
Er ist letzte Nacht um 11 Uhr ins Bett gegangen. Il est allé au lit à 11 heures la nuit dernière.
Nimm dein Bad und geh dann ins Bett. Va prendre ton bain et puis va au lit.
Um wie viel Uhr bist du gestern Abend ins Bett gegangen? À quelle heure t'es-tu couché la nuit dernière ?
Nach dem Essen bin ich ins Bett gegangen. Après le repas je suis allé au lit.
Müde ging er ins Bett. Étant fatigué il est allé au lit.
Ich bin etwas später als gewöhnlich ins Bett gegangen. Je me suis couché un peu plus tard que d'habitude.
Vorige Nacht bin ich um Mitternacht ins Bett gegangen. Je me suis couché à minuit la nuit dernière.
Ich bin es gewohnt, vor 10 Uhr ins Bett zu gehen. J'ai l'habitude d'aller au lit avant 10 heures.
Die Kinder waren alle müde und gingen von alleine ins Bett. Les enfants étaient tous fatigués et allèrent au lit d'eux-mêmes.
Ich sollte besser früh ins Bett gehen. Je ferais mieux d'aller tôt au lit.
Ich gehe jeden Abend um 10 ins Bett. Je vais me coucher à 22h tous les jours.
Du solltest jetzt besser ins Bett gehen. Tu ferais mieux d'aller au lit maintenant.
Wir müssen jetzt ins Bett gehen. Nous devons aller au lit maintenant.
In meinen Jahren als Student, pflegte ich um zehn ins Bett zu gehen. Durant mes années comme étudiant, je prenais soin d'aller au lit à dix heures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!