Примеры употребления "sich entschuldigen" в немецком

<>
Es ist zu spät, um sich jetzt noch zu entschuldigen. Il est trop tard pour s'excuser maintenant.
Er entschuldigte sich bei dem Angestellten. Il s'excusa auprès de l'employé.
Sie entschuldigte sich für ihre Verspätung. Elle s'excusa pour son retard.
Wer sich entschuldigt, klagt sich an Qui s'excuse s'accuse
Ich entschuldige mich dafür, was ich gesagt habe. Je présente mes excuses pour ce que j'ai dit.
Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend. Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.
Er entschuldigt sich bei der Firma für die schlechten Ergebnisse. Il s'excusa auprès de l'entreprise pour les mauvais résultats.
Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend. Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.
Entschuldigen Sie, ich würde gerne US-Dollar in Renminbi wechseln - kann ich hier Renminbi bekommen? Excusez-moi, je voudrais bien changer des dollars en renminbi - puis-je obtenir des renminbi ici ?
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Entschuldigen Sie, dass ich Sie störe. Pardonnez-moi de vous déranger.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Oh mein Gott, entschuldigen Sie, ich habe Ihnen ins Ohr geschnitten. Ah mon Dieu, veuillez m'excuser, je vous ai coupé l'oreille.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche. Excusez-moi de vous interrompre.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Entschuldigen Sie, würden Sie mir bitte sagen, wo ich umsteigen soll? Excusez-moi, pourriez-vous me dire où je dois changer de train ?
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen. Veuillez m'excuser pour mon retard.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!