Примеры употребления "sich außer Betrieb setzen" в немецком

<>
Unser Kühlschrank ist außer Betrieb. Notre réfrigérateur est en panne.
Die Klimaanlage ist außer Betrieb. La climatisation est hors service.
Der Fahrstuhl ist heute außer Betrieb. L'ascenseur est hors service aujourd'hui.
Das Telefon ist außer Betrieb. Ce téléphone est hors service.
Die Waschmaschine ist außer Betrieb. Le lave-linge est hors-service.
Die Maschine ist außer Betrieb. La machine est en panne.
Der Aufzug scheint außer Betrieb zu sein. L'ascenseur semble être en panne.
Das Terminal ist außer Betrieb Le poste de travail ne fonctionne pas
Er nötigte sie, sich zu setzen. Il la contraignit à s'asseoir.
Auf die mageren Pferde setzen sich die Fliegen Aux chevaux maigres vont le mouches
Die Menschen in der Welt setzen sich immer für mehr Freiheit und Gleichheit ein. Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.
Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung. Veuillez me contacter par courriel.
Bitte setzen Sie sich. Veuillez vous asseoir.
Bitte setzen Sie sich doch. Asseyez-vous, s'il vous plaît.
Setzen Sie sich, bitte. Asseyez-vous s'il vous plaît.
Alle Arbeiter gingen heim, außer einem. Tous les ouvriers rentrèrent chez eux sauf un.
Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen. Notre entreprise a le projet de construire une nouvelle usine chimique en Russie.
Wir sollten uns besser hierhin setzen. Nous ferions mieux de nous asseoir ici.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Er rannte so schnell, dass er außer Atem war. Il courait si vite qu'il était hors d'haleine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!