Примеры употребления "sich Butter in Blätterteig einziehen" в немецком

<>
Ich habe nichts gegessen außer Brot und Butter. Je n’ai rien mangé à part du pain et du beurre.
Die NPD wird wahrscheinlich in den Landtag einziehen. Le NPD va sans doute entrer au parlement.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Um einen Kuchen zu backen, müsst ihr Eier, Butter und Zucker verwenden. Pour faire un gâteau, vous devez utiliser des œufs, du beurre et du sucre.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Woraus wird Butter gemacht? De quoi est fait le beurre ?
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Er mag Brot und Butter. Il aime le pain et le beurre.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Ich habe nur Brot und Butter gegessen. Je n'ai mangé que du pain et du beurre.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Milch wird zu Butter verarbeitet. Le lait est transformé en beurre.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Bitte, reich mir mal die Butter. S'il te plaît, passe-moi le beurre.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Man macht Butter aus Sahne. On fait le beurre avec de la crème.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Sa peur s'apaisait progressivement.
Lassen Sie die Schokolade schmelzen, geben Sie die Butter dazu und rühren Sie gut um. Faites fondre le chocolat, ajoutez le beurre et remuez bien.
Anderen zu helfen heißt sich selbst zu helfen. Aider les autres, c'est s'aider soi-même.
Sie kaufte zwei Pfund Butter. Elle a acheté deux livres de beurre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!