Примеры употребления "setze" в немецком

<>
Setze es nicht dem Regen aus. Ne le mets pas sous la pluie.
Ich setze 10 Dollar auf das Pferd. Je mise 10 dollars sur le cheval.
Ich hoffe du begreifst, dass ich indem ich dir helfe, meinen guten Ruf auf's Spiel setze. J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.
Sie setzte die Maschine in Gang. Elle mit la machine en marche.
Bitte setzen Sie sich doch. Asseyez-vous, s'il vous plaît.
Sie haben ihn auf die Straße gesetzt. Ils l'ont mis à la rue.
Setzt euch an den Tisch. Asseyez-vous à table.
Setz ihr keine Flausen in den Kopf. Ne lui mets pas d'idées stupides en tête.
Ich setzte mich neben ihn. Je me suis assis à côté de lui.
Setz ihm keine Flausen in den Kopf. Ne lui mets pas d'idées stupides en tête.
Er setzte sich neben mich. Il s'est assis à côté de moi.
Ich will Sie nicht unter Druck setzen. Je ne veux pas vous mettre la pression.
Wir setzen uns an den Tische. Nous nous asseyons à la table.
Setz bitte ein paar Kerzen auf den Geburtstagskuchen. Mets quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il te plait.
Setzt euch dorthin und wärmt euch. Asseyez-vous là et réchauffez-vous.
Sie bat mich, mich neben sie zu setzen. Elle me demanda de me mettre à côté d'elle.
Ich setzte mich und öffnete mein Notebook. Je m'assis et ouvris mon ordinateur portable.
Setzt bitte ein paar Kerzen auf den Geburtstagskuchen. Mettez quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il vous plait.
Ich habe mich zwischen Tom und John gesetzt. Je me suis assise entre Tom et John.
Zamenhof setzte seine Theorie in die Praxis um. Zamenhof mit sa théorie en pratique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!