Примеры употребления "ruhigen" в немецком

<>
Переводы: все25 calme25
Das Hotel ist in einem ruhigen Vorort L'hôtel est situé dans une banlieue calme
Sie bezog ein feuerversichertes Fachwerkhaus in einem ruhigen Außenbezirk. Elle s'installa dans une maison à colombages assurée contre l'incendie dans un quartier extérieur calme.
Sei ruhig und benimm dich! Reste calme et tiens-toi !
Nachts ist es hier ruhig. C'est calme ici la nuit.
Ich bitte dich, sei ruhig. Je t'en prie, sois calme.
Hier ist es nachts ruhig. C'est calme ici la nuit.
Das Hotel liegt sehr ruhig L'hôtel est situé dans un quartier calme
Die Umgebung war sehr ruhig. Les environs étaient très calmes.
Wir müssen ganz ruhig bleiben. Nous devons rester parfaitement calmes.
Es war eine ruhige Nacht. C'était une nuit calme.
Seien Sie bitte alle mal ruhig. Veuillez être calmes, tous.
Seid ruhig und hört mir zu. Soyez calmes et écoutez-moi.
Sei ruhig und hör mir zu. Sois calme et écoute-moi.
Bleibe ruhig, was auch immer geschieht. Reste calme quoiqu'il arrive.
Meine Wohnung ist ruhig und sauber. Mon appartement est calme et propre.
Das Wasser war ruhig und sehr blau. L'eau était calme et très bleue.
Nara ist eine ruhige und schöne Stadt. Nara est une ville calme et jolie.
Unsere Überlebenschancen sind größer, wenn wir ruhig bleiben. Nous avons une meilleure chance de survie si nous restons calmes.
Seien Sie ruhig und hören Sie mir zu. Soyez calme et écoutez-moi.
Er sah ruhig aus, war aber in Wirklichkeit sehr nervös. Il avait l'air calme, mais en réalité, il était très nerveux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!