Примеры употребления "reiben" в немецком

<>
Переводы: все8 râper5 frotter3
Schälen Sie den Meerrettich und reiben Sie ihn fein. Épluchez le raifort et râpez-le finement.
Geben Sie die geriebene Karotte zur Füllung hinzu. Ajoutez la carotte râpée à la farce.
Reib den Fleck mit Essig ein. Frotte la tache avec du vinaigre.
Schokoladenkuchen mit Schokoladenpulver ist Müll. Nimm geriebene Schokolade, das wird viel besser! Les gâteaux au chocolat avec du chocolat en poudre, c'est de la daube. Prends du chocolat râpé, ça sera beaucoup mieux !
Meine Katze rieb ihren Kopf an meiner Schulter. Mon chat frotta sa tête contre mon épaule.
Heben Sie vorsichtig den geriebenen Gruyère, den ungekochten Schinken und den Broccoli unter. Ajoutez le gruyère râpé, le jambon cru et le brocoli tout en mélangeant délicatement.
Reib dir nie die Augen, wenn deine Hände schmutzig sind. Ne te frottes jamais les yeux quand tes mains sont sales.
Geben Sie den Honig, den Zitronensaft, die gerösteten Mandeln und die geriebenen Äpfel dazu. Ajoutez le miel, le jus de citron, les amandes grillées et les pommes râpées.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!