Примеры употребления "rechts oben" в немецком

<>
Könnte jemand den Kommentar oben in eine Sprache übersetzen, die ich verstehe? Est-ce que quelqu'un pourrait traduire le commentaire là-haut dans une langue que je comprends ?
Etwas mehr nach rechts, so! Un peu plus à droite, comme ceci !
Die Toilette ist oben. Les toilettes sont au-dessus.
Die Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts. Les gens qui ne sont pas pressés se tiennent à droite dans les escaliers mécaniques.
Kommst du an das Buch da oben im Regal dran? Peux-tu attraper ce livre sur l'étagère ?
Also, zweimal rechts abbiegen, gell? Alors, deux fois à droite, hein ?
Oben auf dem Wolkenkratzer kann man die Stadt gut betrachten. On peut bien contempler la ville en haut du gratte-ciel.
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab. Tournez à droite au carrefour.
Das Tier links oben soll ein Drache sein. L'animal en haut à gauche est censé être un dragon.
Ich sah, wie sein Auto nach rechts fuhr. J'ai vu sa voiture tourner à droite.
Sie trägt eine bis nach oben hin zugeknöpfte Bluse. Elle porte un chemisier boutonné jusqu'en haut.
Du wirst das Restaurant rechts finden. Tu trouveras le restaurant à droite.
Wichtig! Sie fügen gerade eine Übersetzung zum oben stehenden Satz hinzu. Important ! Vous êtes sur le point d'ajouter une traduction à la phrase ci-dessus.
Biegen Sie rechts ab, und Sie finden das Krankenhaus auf der linken Seite. En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche.
Von oben aus gesehen, sieht die Erde wie eine Orange aus. La Terre, vue du dessus, ressemble à une orange.
Ist die Botschaft hier rechts? L'ambassade est-elle ici à droite ?
Kann ich Ihnen das Gepäckstück nach oben reichen? Puis-je mettre votre bagage en haut pour vous ?
Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab. Tourne à droite au second carrefour.
Ihr Name steht ganz oben auf der Liste. Ton nom est en tête de liste.
Du darfst nicht rechts fahren. Tu n'as pas le droit de rouler sur la droite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!