Примеры употребления "passiert" в немецком

<>
Weißt du, was passiert ist? Sais-tu ce qui est arrivé ?
Was ist gestern abend passiert? Que s'est-il passé hier soir ?
Was passiert, wenn ich ablehne? Qu'arrivera-t-il si je refuse ?
So ist der Unfall passiert. C'est ainsi que s'est passé l'accident.
Was ist mit dir passiert? Que t'est-il arrivé ?
Es ist sehr schnell passiert. Ça s'est passé très vite.
Dort ist der Unfall passiert. C'est là que l'accident arriva.
Es ist vor langer Zeit passiert. Cela s'est passé il y a longtemps.
Warum passiert mir immer dasselbe? Pourquoi m'arrive-t-il toujours la même chose ?
Er hofft, dass etwas Interessantes passiert. Il espère que quelque chose d'intéressant se passe.
Warum passiert mir das immer? Pourquoi est-ce que ça arrive toujours à moi ?
Tom weiß nicht, was passiert ist. Tom ne sait pas ce qui s'est passé.
Sowas passiert immer nur mir. Ça n’arrive qu’à moi, ces choses-là.
Sie wollten wirklich wissen, was passiert ist. Ils voulaient vraiment savoir ce qui s'était passé.
Ja, das passiert ab und zu. Oui, ça arrive de temps en temps.
Was ist passiert, dass du so lachst? Que s'est-il passé pour que tu rigoles ainsi ?
Irgendetwas ist mit meinem Auto passiert. Quelque chose est arrivé à ma voiture.
Dieser Unfall ist vor seinen Augen passiert. Cet accident s'est passé sous ses yeux.
Er schaute, als wäre nichts passiert. Il semblait comme si rien n'était arrivé.
Geh und sieh selbst, was passiert ist. Va voir toi-même ce qu'il s'est passé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!