Примеры употребления "niemand" в немецком с переводом "personne"

<>
Und niemand hat dir geholfen? Et personne ne t'a aidé ?
Und niemand hat Ihnen geholfen? Et personne ne vous a aidé ?
Niemand wohnt in diesem Gebäude. Personne ne vit dans cet immeuble.
Niemand spricht diese Sprache mehr. Personne ne parle plus cette langue.
Es ist niemand im Zimmer. Il n'y a personne dans la pièce.
Niemand glaubt, was ich sage. Personne ne croit ce que je dis.
In diesem Gebäude wohnt niemand. Personne ne vit dans ce bâtiment.
Niemand kennt seinen echten Namen. Personne ne connaît son vrai nom.
Niemand ist intelligenter als er. Personne n'est plus intelligent que lui.
Zum Glück wurde niemand verletzt. Heureusement, personne ne fut blessé.
Niemand wird seine Geschichte glauben. Personne ne croira à son histoire.
Niemand kann den Tod vermeiden. Personne ne peut éviter la mort.
Niemand hat meine Frage beantwortet. Personne n'a répondu à ma question.
Niemand hat jemals Gott gesehen. Personne n'a jamais vu Dieu.
Niemand hält ihn für unschuldig. Personne ne le croit innocent.
Niemand verneigte sich vor ihm. Personne ne s'inclinait devant lui.
Heutzutage glaubt niemand an Geister. Personne ne croit aux fantômes de nos jours.
Niemand wollte diese Männer beleidigen. Personne ne voulait offenser ces messieurs.
Niemand hatte einen Lösungsvorschlag parat. Personne n'avait de solution toute prête.
Außer mir war niemand hier. Il n'y avait personne ici à part moi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!