Примеры употребления "mittag" в немецком

<>
Ich werde zu Mittag zurückrufen. Je rappellerai à midi.
Die Versammlung ging bis zum Mittag. La réunion se poursuivit jusqu'à midi.
Es war fast Mittag, als ich aufwachte. Il était presque midi quand je me suis réveillé.
Ich esse mit meiner Schwester zu Mittag. Je mange avec ma soeur à midi.
Ich habe vor zweieinhalb Stunden zu Mittag gegessen. J'ai pris mon repas du midi il y a deux heures et demi.
Wir essen jeden Tag um 12 Uhr zu Mittag. Nous déjeunons à midi tous les jours.
Am Mittag wird er bereits fünf Stunden gearbeitet haben. À midi, il aura travaillé cinq heures déjà.
Ich habe Hunger, weil ich nicht zu Mittag gegessen habe. J'ai faim parce que je n'ai pas mangé à midi.
Wir begannen unsere Arbeit mittags. Nous avons commencé notre travail à midi.
Ich bin um zwölf Uhr mittags in Tokyo angekommen. Je suis arrivé à Tokyo à midi.
Ich habe schnell zu Mittag gegessen. J'ai déjeuné rapidement.
Hast du schon zu Mittag gegessen? As-tu déjà déjeuné ?
Ich habe noch nicht zu Mittag gegessen. Je n'ai pas encore déjeuné.
Hast du entschieden, wo wir zu Mittag essen werden? As-tu décidé où nous déjeunerions ?
Er kann keinen Hunger haben; er hat gerade zu Mittag gegessen. Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner.
Machen wir einen Tag und eine Uhrzeit aus, um zu Mittag zu essen! Convenons d'un jour et d'une heure pour déjeuner ensemble !
Sie isst gerade zu Mittag. Elle est en train de prendre son déjeuner.
Sie essen gerade zu Mittag. Ils prennent leur déjeuner pour l'instant.
Wo esst ihr heute zu Mittag? déjeunerez-vous aujourd'hui ?
Wo essen Sie heute zu Mittag? déjeunerez-vous aujourd'hui ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!