Примеры употребления "mit Abstand" в немецком

<>
Er ist mit Abstand der beste Junge in der Klasse. Il est de loin le meilleur garçon de la classe.
Sie ist diejenige, die in meiner Firma mit Abstand am härtesten arbeitet. Elle est de loin celle qui travaille le plus dur dans mon entreprise.
Diese Methode ermöglicht den Abstand zwischen zwei Bäumen mit herausragender Genauigkeit zu messen. Cette méthode permet de mesurer la distance entre deux arbres avec une excellente précision.
Bist du fertig mit deinen Hausaufgaben? As-tu fini tes devoirs ?
Lassen Sie mehr Abstand zwischen den Zeilen. Laissez plus d'espace entre les lignes.
Wir haben angestrebt, mit ihnen zu einem Vergleich zu kommen. Nous avons aspiré à trouver un arrangement avec eux.
Realist ist ein Mann, der den richtigen Abstand zu seinen Idealen hat. Un homme réaliste est celui qui reste à juste distance de ses idéaux.
Ich fahre mit der U-Bahn zur Schule. Je vais à l'école en métro.
Intelligenz ist die Fähigkeit, die bewirkt, dass man Abstand nimmt. L'intelligence est la capacité à prendre de la distance.
Mit belegter Stimme verlas der Angeklagte sein schriftliches Geständnis. D'une voix enrouée, le prévenu donna lecture de ses aveux écrits.
Er hat von der Politik Abstand genommen. Il a pris ses distances avec la politique.
Sie genoss es, sich mit ihm zu unterhalten. Elle eut plaisir à converser avec lui.
Lasst mehr Abstand zwischen den Zeilen. Laissez plus d'espace entre les lignes.
Dieses Video wird alle diejenigen interessieren, die klassische Musik, insbesondere die mit Cello, mögen. Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle.
Wie wäre es mit einer Tasse Kaffee? Que dites-vous d'une tasse de café ?
Er schien mit Blindheit geschlagen zu sein. Il semblait être frappé de cécité.
Ich möchte mit dir gehen. J'aimerais sortir avec toi.
Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt. Il était couvert de boue, de la tête aux pieds.
Du solltest nicht ungeduldig mit Kindern sein. Tu ne devrais pas être impatient avec les enfants.
Geht das mit der Ausrüstung? Ça va avec l'équipement ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!