Примеры употребления "lieb haben" в немецком

<>
Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt. Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom.
Meine Mutter hat alles, was ihr lieb und teuer war, verkauft. Ma mère a vendu tout ce qui lui était cher.
Wir haben angestrebt, mit ihnen zu einem Vergleich zu kommen. Nous avons aspiré à trouver un arrangement avec eux.
Es wäre mir lieb, über diese Angelegenheit mit Ihnen allein zu sprechen. Il me serait agréable de m'entretenir seul de cette affaire avec vous.
Haben Sie ein Zimmer, das etwas billiger ist? Avez-vous une chambre qui soit un peu moins cher ?
Lieb mich morgen! Aime-moi demain !
Moderne DNS-Analysen haben zahlreiche Personen in den Todestrakten in den USA entlastet. Les analyses d'ADN modernes ont disculpé de nombreuses personnes dans le couloir de la mort aux USA.
Ich habe euch beide sehr lieb und freue mich, euch bald wiederzusehen. Je vous aime beaucoup tous les deux, et je me réjouis de vous revoir bientôt.
Sie haben ein höheres Gehalt gefordert. Ils ont réclamé un salaire plus élevé.
Ein Fingerhut kann beim Nähen sehr nützlich sein, wenn man keine blutigen Finger haben möchte. Un dé à coudre peut se révéler très utile pour coudre, lorsqu'on n'aime pas avoir les doigts ensanglantés.
Sie haben es getan! Vous l'avez fait !
Wir haben keine Geheimnisse voreinander. Nous n'avons aucun secret l'un pour l'autre.
Wie lange haben Sie gebraucht, um das Buch zu übersetzen? Combien de temps vous a-t-il fallu pour traduire le livre ?
Frischgedruckte Bücher haben einen angenehmen Duft. Les livres récemment imprimés ont une odeur agréable.
Wir haben in Japan viele Erdbeben. Nous avons beaucoup de séismes au Japon.
Wir haben uns so lange nicht mehr gesehen. Nous ne nous sommes pas vus depuis si longtemps.
Wenn ich nicht gesehen hätte, wie sie sich geküsst haben, würde ich glauben, sie seien sich spinnefeind. Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer.
Jetzt haben sie drei Kinder. Ils ont maintenant trois enfants.
Haben Sie schon gegessen? Est-ce que vous avez déjà mangé ?
Es ist ein kleines Land, von dem die meisten Leute noch nie gehört haben. C'est un petit pays dont la plupart des gens n'ont jamais entendu parler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!