Примеры употребления "lieb gewinnen" в немецком

<>
Wahrscheinlich wird sie den Redewettbewerb gewinnen. Il est probable qu'elle va gagner le concours d'élocution.
Meine Mutter hat alles, was ihr lieb und teuer war, verkauft. Ma mère a vendu tout ce qui lui était cher.
Er hat versucht, ihre Aufmerksamkeit zu gewinnen. Il a cherché à attirer son attention.
Es wäre mir lieb, über diese Angelegenheit mit Ihnen allein zu sprechen. Il me serait agréable de m'entretenir seul de cette affaire avec vous.
Welche Mannschaft hat die besten Aussichten, die Meisterschaft zu gewinnen? Quelle équipe a le plus de chance de gagner le championnat ?
Lieb mich morgen! Aime-moi demain !
Er sprang nicht hoch genug, um einen Preis zu gewinnen. Il ne sauta pas assez haut pour remporter un prix.
Ich habe euch beide sehr lieb und freue mich, euch bald wiederzusehen. Je vous aime beaucoup tous les deux, et je me réjouis de vous revoir bientôt.
Wenn du trainierst, könntest du gewinnen. Si tu t'entraînes, tu pourras peut-être gagner.
Hast du gesagt, ich könne nie gewinnen? As-tu dit que je ne pourrais jamais gagner ?
Die Chancen sind so, dass er imstande ist, einen Nobelpreis zu gewinnen. Les chances sont telles qu'il est capable de remporter un prix Nobel.
Ich werde alle Mittel einsetzen, um zu gewinnen. Je mettrais en œuvre tous les moyens pour gagner.
Ich habe gewettet, dass sie die Partie gewinnen würde. J'ai parié qu'elle gagnerait la partie.
Ich habe gewettet, dass sie das Spiel gewinnen würde. J'ai parié qu'elle gagnerait la partie.
Hat er eine Chance, die Wahl zu gewinnen? A-t-il une chance de remporter l'élection ?
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen. La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Unsere Mannschaft könnte gewinnen. Notre équipe pourrait gagner.
Es ist wahrscheinlich, dass unsere Mannschaft das Spiel gewinnen wird. Il est probable que notre équipe va gagner le match.
Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte. Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.
Mit seiner Selbstgefälligkeit wird er nicht viele Freunde gewinnen. Sa suffisance ne va pas lui gagner beaucoup d'amis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!