Примеры употребления "leicht" в немецком с переводом "facilement"

<>
Plastik ist nicht leicht brennbar. Le plastique ne brûle pas facilement.
Käse ist nicht leicht verdaulich. Le fromage ne se digère pas facilement.
Mein Sohn wird leicht krank. Mon fils tombe facilement malade.
Du lässt dich leicht ablenken. Tu es facilement distrait.
Die Bank kannst du leicht finden. Tu peux facilement trouver la banque.
Ich habe ihr Büro leicht gefunden. J'ai facilement trouvé son bureau.
Fehler wie diese werden leicht übersehen. Des erreurs de cette sorte passent facilement inaperçu
Er holt sich leicht eine Erkältung. Il s'enrhume facilement.
Er gibt leicht verständliche, präzise Erklärungen. Il donne des explications précises, facilement compréhensibles.
Wir können dieses Problem leicht lösen. Nous pouvons facilement résoudre ce problème.
Gewisse Gerüche können leicht Kindheitserinnerungen wachrufen. Certaines odeurs peuvent facilement évoquer des souvenirs d'enfance.
Die Jugend passt sich leicht an. Les jeunes s'adaptent facilement.
Er konnte das Problem leicht lösen. Il put facilement résoudre le problème.
Er hat das schwierige Problem leicht gelöst. Il a résolu facilement le problème difficile.
Seine erste Liebe vergisst man nicht leicht. On n'oublie pas facilement son premier amour.
Man kann leicht den Politiker in ihm erkennen. On peut facilement reconnaître le politicien en lui.
Bei schlechtem Wetter kann man sich leicht erkältern. On peut facilement s'enrhumer par mauvais temps.
Ich kann dich leicht von seiner Unschuld überzeugen. Je peux facilement te convaincre de son innocence.
Ein Ding, das leicht erworben, wird selten gut bewahrt Chose acquise facilement ne se garde trop chèrement
Dieser Flughafen ist leicht mit dem Bus zu erreichen. Cet aéroport est facilement accessible par le bus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!