Примеры употребления "legen" в немецком с переводом "poser"

<>
Wir legen die Decken aufs Bett. Nous posons les couvertures sur le lit.
Legen Sie das Buch auf die untere Ablage. Posez le livre sur l'étagère du bas.
Ich hätte mein Handy nicht so nah an den Tischrand legen dürfen. Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table.
Leg keine Bücher auf den Tisch. Ne pose pas de livres sur la table.
Leg die Pistole auf den Tisch. Pose ce pistolet sur la table.
Lege das Gewehr auf den Tisch. Pose le fusil sur la table.
Leg das Buch auf die untere Ablage. Pose le livre sur l'étagère du bas.
Ich lege die Hand auf seine Schulter. Je pose la main sur son épaule.
Er legte das Buch auf den Tisch. Il posa le livre sur la table.
Er legte den Kopf auf das Kissen. Il posa la tête sur l'oreiller.
Er legte seine Hand auf meine Schulter. Il posa sa main sur mon épaule.
Tom legte sein Portemonnaie auf die Kommode. Tom posa son porte-monnaie sur la commode.
Sie legte die Zeitschrift auf den Tisch. Elle posa le magazine sur la table.
Mein Vater legte seine Hand auf meine Schulter. Mon père a posé sa main sur mon épaule.
Er legte den Schlüssel wie immer auf den Schreibtisch. Il a posé la clé sur le bureau, comme il fait toujours.
Es war Sokrates, der die Grundlagen der Logik gelegt hat. Ce fut Socrate qui posa les bases de la logique.
Nach kurzem Zögern legte er das Buch auf das Pult. Après quelques hésitations il posa le livre sur le bureau.
Sie legte ihren Kopf auf meine Brust, um meinen Herzschlag zu hören. Elle posa sa tête sur ma poitrine pour écouter les battements de mon cœur.
Ein riesiger Hund legte seine Vorderpfote auf mich, und ich wusste vor Schreck nicht, was ich machen sollte. Un chien géant posa son énorme patte avant sur moi, et je ne savais pas, par peur, ce que je devais faire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!