Примеры употребления "lebend" в немецком

<>
Переводы: все329 vivre329
Sie fingen einen Löwen lebend. Ils attrapèrent un lion vivant.
Wir haben ihn lebend gefunden. Nous l'avons trouvé vivant.
Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem. Vous dites que c'est votre coutume de brûler les veuves. Fort bien. Nous avons également une coutume : si des hommes brûlent une femme vive, nous leur attachons une corde autour du cou et les pendons. Érigez votre bûcher ; à côté, mes charpentiers élèveront une potence. Vous pouvez suivre votre coutume. Et alors nous suivons la nôtre.
Im Wald leben wilde Tiere. Des animaux sauvages vivent dans la forêt.
Wir leben auf der Erde. Nous vivons sur Terre.
Ich will für immer leben. Je veux vivre pour toujours.
Er führte ein einfaches Leben. Il vécut simplement.
Leben wie Gott in Frankreich. Vivre comme un coq en pâte.
Wir werden in England leben. Nous vivrons en Angleterre.
Ich will nicht alleine leben. Je ne veux pas vivre seul.
Sie leben in der Nähe. Vous vivez dans les alentours.
Meine Onkel leben in London. Mes oncles vivent à Londres.
Ich möchte in Italien leben. Je veux vivre en Italie.
Ich kann so nicht leben. Je ne peux vivre ainsi.
Er ist noch am Leben. Il est encore vivant.
Er arbeitet, um zu leben. Il travaille pour vivre.
Niemand kann zweihundert Jahre leben. Personne ne peut vivre deux-cent ans.
Eisbären leben in der Arktis. Les ours polaires vivent dans l'Arctique.
Also wo hast du gelebt? Alors où as-tu vécu ?
Ich habe lange hier gelebt. J'ai vécu ici pendant longtemps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!