Примеры употребления "konnte" в немецком

<>
Er konnte keine Zuflucht finden. Il ne put trouver aucun refuge.
Ich konnte auf alle Fragen antworten. J'ai su répondre à toutes les questions.
Sie konnte nicht die ganze Geschichte verstehen. Elle ne parvenait pas à comprendre toute l'histoire.
Ich konnte alle Fragen beantworten. Je pouvais répondre à toutes les questions.
Weißt du warum sie nicht kommen konnte? Sais-tu pourquoi elle ne pouvait pas venir ?
Keiner konnte die Höhle finden. Personne ne put trouver la grotte.
Tommy konnte die letzte Frage nicht beantworten. Tommy n'a pas su répondre à la dernière question.
Ich konnte seine Frage beantworten. J'ai pu répondre à sa question.
Der Staat konnte die Erwartungen der Bürger nicht erfüllen. L'État n'a pas su répondre à l'attente des citoyens.
Niemand konnte ihre Einladung ablehnen. Personne ne pouvait refuser leur invitation.
Wer selber nicht beten kann, der sollte wenigstens manchmal etwas lesen, was einer geschrieben hat, der beten konnte. Celui qui ne sait pas prier par lui-même devrait au moins lire parfois quelque chose que quelqu'un qui savait prier a écrit.
Ich konnte sie nicht überzeugen. Je ne pus la convaincre.
An der japanischen Hi-Tech-Toilette waren etliche Knöpfe mit Texten in Kanji. Die konnte ich nicht lesen und ich hatte Angst, etwas Falsches zu tun. Was würde passieren? Schließlich fand ich wenigstens den Knopf für die Spülung. Und zum Glück gab es noch klassisches Papier. Dans les toilettes japonaises haute-technologie, il y avait pas mal de boutons avec des textes en kanjis. Je ne savais pas les lire et j'avais peur de faire quelque chose de travers. Que se passerait-il ? Finalement, j'ai au moins trouvé le bouton pour la chasse d'eau. Et par chance, il y avait aussi du papier classique.
Er konnte das Buch lesen. Il a pu lire ce livre.
Er konnte gestern nicht kommen. Il n'a pas pu venir hier.
Wie konnte es dazu kommen? Comment cela pourrait-il survenir ?
Ich konnte es kaum verstehen. Je pouvais à peine le comprendre.
Aber niemand konnte mir helfen. Mais nul ne pouvait m'aider.
Er konnte seinen Plan nicht ausführen. Il n'a pas pu mettre son plan à exécution.
Er konnte den Satz nicht verstehen. Il ne pouvait pas comprendre la phrase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!