Примеры употребления "kommen" в немецком с переводом "arriver"

<>
Sie kommen immer zu spät. Vous arrivez toujours en retard.
Sie kommen in Rom an. Elles arrivent à Rome.
Wir dürfen nicht zu spät kommen. Nous ne devons pas arriver en retard.
Wann kommen wir in Tokio an? Quand arriverons-nous à Tokyo ?
Ich bezweifle, dass er pünktlich kommen wird. Je doute qu'il arrive à l'heure.
Ich werde zu spät zur Schule kommen! Je vais arriver en retard à l'école.
Niemand weiß, wann das Erdbeben kommen wird. Personne ne sait quand le tremblement de terre arrivera.
Was auch kommen möge, ich werde euch unterstützen. Quoi qu'il arrive, je vous soutiendrai.
Man kann nicht sagen, wann sie kommen werden. On ne peut pas dire quand ils vont arriver.
Sie kommen mit dem 11-Uhr-Zug an. Ils arrivent par le train de 11h.
Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen. On s'tire d'ici, les flics arrivent.
Beeilen Sie sich! Sonst werden wir zu spät kommen. Dépêchez-vous ! Autrement nous arriverons trop tard.
Sie kommen mit dem Zug um 11 Uhr an. Ils arrivent par le train de 11h.
Kommen sie um zehn Uhr morgens oder abends an? Arrivent-ils à dix heures du matin ou du soir ?
Sie beeilte sich, um nicht zu spät zu kommen. Elle se dépêchait afin de ne pas arriver en retard.
Um an die Quelle zu kommen, muss man gegen den Strom schwimmen. Pour arriver à la source, on doit nager contre le courant.
Sollte er später kommen, können Sie mit der Konferenz ohne ihn anfangen. S'il devait arriver plus tard, vous pouvez commencer la conférence sans lui.
Sollte er zu spät kommen, können Sie mit der Konferenz ohne ihn anfangen. S'il devait arriver trop tard, vous pouvez commencer la conférence sans lui.
Er kam als Vorvorletzer an. Il fut l'avant-avant-dernier à arriver.
Der Zug kam pünktlich an. Le train arriva à l'heure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!