Примеры употребления "köpfen" в немецком

<>
Переводы: все74 tête73 esprit1
Hey, schau' mal, ein Affe mit drei Köpfen! Eh regarde, un singe à trois têtes !
Der kalte Krieg mag vorbei sein, aber die Angst vor dem Krieg ist noch nicht aus den Köpfen der Leute verschwunden. La guerre froide est peut-être terminée, mais la peur de la guerre n'a pas encore disparu des esprits.
Die berittene Polizei ist besser, denn in zwei Köpfen ist mehr drin als in einem. Un policier à cheval, c'est mieux, car il y a plus dans deux têtes que dans une!
Es ist leichter, den Kommunismus in einigen Ländern zu Fall zu bringen als in einigen Köpfen. Il est plus facile de faire tomber le communisme dans quelques pays que dans certaines têtes.
Er wurde am Kopf verletzt. Il a été blessé à la tête.
Ich denke mit meinem Kopf. Je pense avec ma tête.
Man rasierte ihm den Kopf. On lui rasa la tête.
Man rasierte ihr den Kopf. On lui rasa la tête.
Die Statue hat keinen Kopf. La statue est sans tête.
Benutz gelegentlich mal deinen Kopf. Utilise ta tête pour changer.
Sie wird mir den Kopf abreißen. Elle m'arrachera la tête.
Der Fisch stinkt vom Kopf her. Les poissons commencent à puer par la tête.
Mir geht nichts in den Kopf. Rien ne rentre dans ma tête.
Ich werde dir den Kopf abreißen! Je t'arracherai la tête !
Mein Kopf tut nicht mehr weh. Je n'ai plus mal à la tête.
Der Fisch stinkt zuerst am Kopf. Les poissons commencent à puer par la tête.
Er wird mir den Kopf abreißen. Il m'arrachera la tête.
Du solltest deinen Kopf untersuchen lassen. Tu devrais faire examiner ta tête.
Das kann dich den Kopf kosten. Ça peut te coûter la tête.
Du hast mir den Kopf verdreht. Tu m'as fait perdre la tête.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!