Примеры употребления "kämpften" в немецком

<>
Sie kämpften für ihr Vaterland. Ils ont combattu pour leur patrie.
Die Flüchtlinge kämpften gegen den Hunger. Les réfugiés se battaient contre la faim.
Sie kämpften gegen den Feind. Ils combattirent l'ennemi.
Sie kämpften für die Gleichheit der Rassen. Ils se battaient en faveur de l'égalité des races.
Die Soldaten der Union kämpften leidenschaftlich. Les soldats de l'Union combattirent énergiquement.
Ein Kampf gegen die Krankheit. Combat contre la maladie.
Der Arzt kämpft gegen die Krankheit. Le médecin se bat contre la maladie.
Er kämpfte mit dem Rücken zur Wand. Il luttait dos au mur.
Er kämpfte gegen die Rassendiskriminierung. Il combattait les discriminations raciales.
Die beiden Mannschaften lieferten sich einen erbitterten Kampf. Les deux équipes se battirent âprement.
Das salzige Fleisch kämpfte mit meinen Zähnen. La viande salée luttait avec mes dents.
Sie sind alle im Kampf gestorben. Ils sont tous morts au combat.
Die ethnischen Minderheiten kämpfen gegen Vorurteile und Armut. Les minorités ethniques se battent contre les préjugés et la pauvreté.
Ethnische Minderheiten kämpfen mit Vorurteilen, Armut und Unterdrückung. Les minorités ethniques luttent contre les préjugés, la pauvreté et l'oppression.
Sie sagten, sie würden nicht kämpfen Ils disaient qu'ils ne combattraient pas.
Es ist ein Kampf aller gegen alle. C'est un combat de tous contre tous.
Sie sagten, sie würden nicht miteinander kämpfen. Ils dirent qu'ils ne se combattraient pas l'un l'autre.
Sie waren zu erschöpft, um zu kämpfen. Ils étaient trop épuisés pour combattre.
Das amerikanische Volk kämpfte für die Unabhängigkeit. Le peuple étatsunien combattit pour l'indépendance.
Man kämpft gegen alte Vorurteile, um neue aufzustellen. On combat les vieux préjugés pour en établir de nouveaux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!