Примеры употребления "in Raten zahlen" в немецком

<>
Sie können in vier, sechs oder zwölf Raten zahlen. Vous pouvez payer en 4, 6 ou 12 fois.
Der Frosch und ich wechselten uns mit dem Raten, was das geheime Rezept sei, ab. La grenouille et moi nous relayâmes pour deviner ce que pouvait être la recette secrète.
Wohlhabende Einwanderer aus China zahlen gerne astronomische Preise für Wohnungen in Vancouver. Les riches immigrants chinois paient volontiers des prix astronomiques pour des logements à Vancouver.
Dreimal darfst du raten! Je te le donne en mille !
Da ich die Miete nicht zahlen konnte, habe ich sie um Hilfe gebeten. Comme je ne pouvais pas payer le loyer, je lui ai demandé de l'aide.
Ich gebe das Raten auf. Je donne ma langue au chat.
Kann ich das Buch mit Scheck zahlen? Puis-je payer le livre par chèque ?
Raten Sie mal, was mir passiert ist! Devinez ce qui m'est arrivé !
Die Menge der reellen Zahlen ist überabzählbar. L'ensemble des nombres réels n'est pas dénombrable.
Ich würde Ihnen nicht raten, allein dorthin zu gehen. Je ne vous conseillerais pas de vous y rendre seul.
Kellner! Ich möchte zahlen. Garçon ! Je voudrais payer.
Was raten Sie mir zu tun? Que me conseillez-vous de faire ?
Es ist einfach, Zahlen mit einem Rechner zusammenzuzählen. Il est aisé d'additionner des nombres en utilisant une calculatrice.
Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen À parti pris point de conseil
Sie ließ wie selbstverständlich ihn die Rechnung zahlen. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
Wir müssen Steuern zahlen. Nous devons payer des impôts.
Nichtmitglieder zahlen 50 Dollar zusätzlich. Les non-membres payent 50 dollars de plus.
Auf der Autobahn zahlen Sie Mautgebühren. Sur l'autoroute, vous payez au péage.
Wie soll man diese Zahlen beurteilen? Comment apprécier ces chiffres ?
Das Rechnen befasst sich mit Zahlen. L'arithmétique traite des nombres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!