Примеры употребления "glucken" в немецком

<>
Переводы: все67 chance33 bonheur31 fortune3
Zum Glück fehlt mir nichts. Par chance, il ne me manque rien.
Glück bedeutet geliebt zu werden. Le bonheur c'est d'être aimé.
Das Glück hat ihn verlassen. La fortune l'a abandonné.
Viel Glück für deine Prüfung! Bonne chance pour ton examen !
Wie würdest du "Glück" definieren? Comment définirais-tu le "bonheur" ?
Das Glück ist dem Kühnen hold La fortune favorise les audacieux
Da hast du Glück gehabt. Là, tu as eu de la chance.
Glück kann man nicht kaufen. L'argent ne peut acheter le bonheur.
Das Glück kommt dem zu Hilfe, der zu wagen weiß La fortune vient en aide à qui sait oser
Ich hatte das Glück, ihn kennenzulernen. J'eus la chance de faire sa connaissance.
Jeder ist seines Glückes Schmied Chacun est l'artisan de son bonheur
Ich beneide ihn um sein Glück. J'envie sa chance.
Er war neidisch auf ihr Glück. Il était jaloux de leur bonheur.
Was für ein Glück wir haben. Quelle chance nous avons !
Glück und Reichtum ziehen Neid an. Le bonheur et la richesse attirent la jalousie.
Trau lieber deiner Kraft als deinem Glück. Crois davantage en ta force qu'en ta chance.
Der Krieg beraubte sie ihres Glücks. La guerre leur a ôté leur bonheur.
Ich werde mein Glück mit dir versuchen. Je vais tenter ma chance avec toi.
Es ist töricht, Geld mit Glück gleichzusetzen. Il est stupide de mettre l'argent et le bonheur sur un même plan.
Tom hatte Glück seine Schlüssel zu finden. Tom a eu de la chance de trouver ses clefs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!