Примеры употребления "gleich" в немецком с переводом "même"

<>
Diese Schachteln sind gleich groß. Ces boîtes sont de la même taille.
Sie sind ungefähr gleich alt. Ils sont à peu près du même âge.
Das Gesetz ist gleich für alle. La loi est la même pour tous.
Während der deutsche Leitindex DAX vereinfacht gesagt die 30 umsatzstärksten deutschen Unternehmen umfasst, sind in seinem französischen Pendant, dem CAC 40, wie der Name schon sagt, gleich 40 Aktiengesellschaften enthalten. Tandis que l'indice allemand des valeurs, dont l'acronyme est DAX, rassemble les trente entreprises allemandes au plus gros chiffre d'affaires, son pendant français, le CAC 40, comme son nom l'indique, comprend même quarante sociétés par actions.
Das ist nicht das Gleiche. Ce n'est pas la même chose.
Wir haben das gleiche Alter. Nous sommes du même âge.
Sie sind im gleichen Lager. Ils sont dans le même camp.
Sind wir im gleichen Hotel? Sommes-nous dans le même hôtel ?
Sie haben die gleichen Angewohnheiten. Ils ont les mêmes habitudes.
Nun bin ich gleicher Meinung. Je suis maintenant du même avis.
Das gleiche Fahrrad habe ich auch. J'ai également le même vélo.
Ich würde gerne das Gleiche bestellen. J'aimerais commander le même.
Sie haben genau das gleiche Gesicht. Ils ont exactement le même visage.
Er ist nicht mehr der gleiche. Il n'est plus le même homme.
Du hast den gleichen Fehler gemacht. Tu as fait la même erreur.
Ich habe oft den gleichen Traum. Je fais souvent le même rêve.
Er will die gleiche Uhr wie Sie. Il veut la même montre que vous.
Er ist nicht mehr der gleiche Mann. Il n'est plus le même homme.
Liebe und Hochzeit sind nicht das Gleiche. L'amour et le mariage ne sont pas la même chose.
Wir haben die gleichen Probleme wie du. Nous avons les mêmes problèmes que toi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!