Примеры употребления "geworden" в немецком с переводом "être"

<>
Mein Bruder ist Ingenieur geworden. Mon frère est devenu ingénieur.
Ihr Traum war wahr geworden. Son rêve s'était réalisé.
Es ist viel wärmer geworden. Le temps est devenu beaucoup plus chaud.
Der Traum ist wahr geworden. Le rêve s'est réalisé.
Was ist ihr Sohn geworden? Qu'est devenu son fils ?
Sein Traum war wahr geworden. Son rêve s'était réalisé.
Er ist finanziell unabhängig geworden. Il est devenu financièrement indépendant.
Deshalb ist er wütend geworden. C'est pourquoi il s'est mis en colère.
Unsere Wettbewerbfähigkeit ist geschwächt geworden Notre compétitivité a été affaiblie
Sein Traum ist wahr geworden. Son rêve s'est réalisé.
Mein Bruder ist Pfarrer geworden. Mon frère est devenu pasteur.
Das Wetter ist besser geworden. Le temps s'est éclairci.
Meine Großmutter ist alt geworden. Ma grand-mère est devenue vieille.
Es ist plötzlich wärmer geworden. Ça s'est soudain réchauffé.
Was ist aus deiner Schwester geworden? Qu'est devenue ta sœur ?
Er ist ein berühmter Schauspieler geworden. Il est devenu un acteur célèbre.
Dieser Sport ist immer beliebter geworden. Ce sport est devenu de plus en plus populaire.
Wegen Tom ist Mary depressiv geworden. À cause de Tom, Mary est devenue dépressive.
Sandra ist eine hübsche Frau geworden. Sandra est devenue une jolie femme.
Sein Traum ist endlich wahr geworden. Son rêve s'est enfin réalisé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!