Примеры употребления "gewohnt" в немецком с переводом "habituer"

<>
Sie ist frühes Aufstehen gewohnt. Elle est habituée à se lever tôt.
Er ist die Arbeit gewohnt. Il est habitué au travail.
Er ist mühselige Arbeit gewohnt. Il est habitué au travail pénible.
Ich bin die Sommerhitze schon gewohnt. Je suis déjà habitué à la chaleur estivale.
Ich bin es nicht gewohnt früh aufzustehen. Je ne suis pas habitué à me lever tôt.
Ich bin es gewohnt, hart zu arbeiten. Je suis habitué à travailler dur.
Ich bin es gewohnt, einen Lastwagen zu fahren. Je suis habitué à conduire un camion.
Wir Männer sind es gewohnt, auf die Frauen zu warten. Nous, les hommes, sommes habitués à attendre les femmes.
Ich bin es gewohnt, von meinen Eltern ignoriert zu werden. Je suis habitué à être ignoré de mes parents.
Ich bin es nicht gewohnt, abends lange auf zu bleiben. Je ne suis pas habitué à veiller tard le soir.
Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken. Je ne suis pas habitué à boire du café sans sucre.
Jimmy war es gewohnt, dass sich seine Freunde über ihn lustig machten. Jimmy était habitué à ce que ses amis se moquent de lui.
Sie werden sich daran gewöhnen. Vous vous y habituerez.
Ihr werdet euch daran gewöhnen. Vous vous y habituerez.
Ich muss mich daran erst gewöhnen. Je dois m'y habituer.
Du wirst dich schnell daran gewöhnen. Tu t'y habitueras vite.
Ich bin an den Lärm gewöhnt. Je suis habitué au bruit.
Ich war an die Wärme gewöhnt. J'étais habitué à la chaleur.
Ich bin gewöhnt, spät schlafen zu gehen. Je suis habitué à me coucher très tard.
Ich bin nicht daran gewöhnt, öffentlich aufzutreten. Je ne suis pas habitué à me produire en public.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!