Примеры употребления "gewöhnlich" в немецком

<>
Lügner haben gewöhnlich mehr Charme. Les menteurs ont habituellement davantage de charme.
Er stand gewöhnlich früh auf. D'habitude il se levait tôt.
Wenn es regnet, haben die Busse gewöhnlich Verspätung. Lorsqu'il pleut, les bus ont d'ordinaire du retard.
Gewöhnlich nennen wir ihn Toshi. Nous l'appelons habituellement Toshi.
Vögel wachen gewöhnlich früh morgens auf. Les oiseaux se réveillent d'habitude tôt le matin.
Meine Schwester geht gewöhnlich zu Fuß zur Schule. Ma sœur se rend d'ordinaire à pied à l'école.
Ich stehe gewöhnlich gegen 8 Uhr auf. Je me lève habituellement vers 8 heures.
Ich bin später als gewöhnlich angekommen. Je suis arrivé plus tard que d'habitude.
Gewöhnlich ist es schwer, sich an das Leben in einer fremden Kultur anzupassen. Il est d'ordinaire difficile de s'adapter à la vie dans une culture étrangère.
Für gewöhnlich wird dieses Wort nicht benutzt. Ce mot n'est pas habituellement utilisé.
Gewöhnlich bin ich am Sonntag daheim. D'habitude, je reste à la maison le dimanche.
Mein Vater sieht nach dem Abendessen gewöhnlich fern. Mon père regarde habituellement la télévision après dîner.
Ich esse Reis gewöhnlich mit Stäbchen. Je mange d'habitude le riz avec des baguettes.
Gewöhnlich fahre ich mit dem Bus zur Schule. Habituellement, je vais à l'école en bus.
Sie war vielleicht etwas blasser als gewöhnlich. Peut-être était-elle un peu plus pâle que d'habitude.
Ich esse gewöhnlich um 7 Uhr zu Abend. Je prends habituellement mon dîner à 7 heures.
Ich stehe gewöhnlich um 6 Uhr auf. Je me lève d'habitude à 6 heures.
Ich zahle gewöhnlich lieber mit Kreditkarte als bar. Je préfère habituellement payer par carte de crédit et non avec du liquide.
Sie geht gewöhnlich um neun ins Bett. D'habitude, elle se couche à 9h.
Vögel sind gewöhnlich schon sehr früh morgens wach. Les oiseaux sont habituellement réveillés très tôt le matin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!