Примеры употребления "geschlossen" в немецком

<>
Wir haben unsere Exportabteilung geschlossen Nous avons fermé notre service export
Die Chemiker haben einen Pakt geschlossen. Les chimistes ont conclu un pacte.
Das Museum ist jetzt geschlossen. Le musée est actuellement fermé.
Die Wahrscheinlichkeit, dass die Vereinbarung geschlossen wird, ist äußerst gering. La probabilité qu'un accord soit conclu est extrêmement mince.
Die Bibliothek ist sonntags geschlossen. La bibliothèque est fermée le dimanche.
Ich habe die sechs Fenster geschlossen. J'ai fermé les six fenêtres.
Die Bank ist am Sonntag geschlossen. La banque est fermée le dimanche.
Alle Türen des Hauses sind geschlossen. Toutes les portes de la maison sont fermées.
Der Laden könnte schon geschlossen sein. Le magasin pouvait être déjà fermé.
Dieser Bahnhof wird ab morgen geschlossen sein. Cette gare va être fermée à compter de demain.
Wegen des Taifuns wurde die Schule geschlossen. À cause du typhon, l'école fut fermée.
Das Geschäft ist seit fünf Uhr geschlossen. Le magasin a fermé a cinq heures.
Sind in England sonntags die Läden geschlossen? Est-ce que les magasins sont fermés le dimanche en Angleterre ?
Er saß an seinem Schreibtisch, die Augen geschlossen. Il était assis à son bureau, les yeux fermés.
Das Werk wird wohl nächste Woche geschlossen sein. L'usine sera vraisemblablement fermée la semaine prochaine.
Ich erinnere mich, dass ich die Tür geschlossen habe. Je me rappelle avoir fermé la porte.
Ich hatte kaum die Tür geschlossen, als jemand klopfte. J'avais à peine fermé la porte que quelqu'un frappa.
Die Schule wurde wegen Schneefalls für einen Tag geschlossen. L'école fut fermée une journée à cause de la neige.
Es ist möglich, dass die Fabrik nächste Woche geschlossen ist. Il est possible que l'usine soit fermée la semaine prochaine.
Es scheint so, als ob der Laden heute geschlossen ist. Il semble que le magasin soit aujourd'hui fermé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!