Примеры употребления "gerade" в немецком с переводом "juste"

<>
Ich bin hier gerade angekommen. Je viens juste d'arriver ici.
Ich bin gerade hier angekommen. Je viens juste d'arriver ici.
Der Versammlungsraum ist gerade besetzt. La salle de réunion est juste occupée.
Er ist gerade hier angekommen. Il vient juste d'arriver ici.
Das Flugzeug hat gerade abgehoben. L'avion vient juste de décoller.
Ich komme gerade aus Großbritannien. J'arrive juste de Grande-Bretagne.
Mein Bruder ist gerade erst gegangen. Mon frère vient juste de partir.
Naomi hat gerade ihre Arbeit beendet. Naomi vient juste de terminer son travail.
Seine Leistung war nicht gerade berauschend. Sa prestation n'était juste pas terrible.
Die Reise hat gerade erst begonnen. Le voyage vient juste de commencer.
Mein Vater ist gerade nach Hause gekommen. Mon père vient juste de rentrer à la maison.
Mir ist gerade eine tolle Idee gekommen. Il m'est juste venu une super idée.
Ich habe dieses Buch gerade fertig gelesen. J'ai juste terminé de lire ce livre.
Ich wollte gerade meine E-Mails abrufen. Je voulais juste vérifier mes emails.
Die Bushaltestelle liegt gerade vor meinem Haus. L'arrêt de bus se situe juste devant chez moi.
Mein Vater ist gerade draußen im Garten. Mon père est juste dehors dans le jardin.
Ich besuche gerade meine Großmutter im Krankenhaus. Je viens juste rendre visite à ma grand-mère à l'hôpital.
Mein Auto ist gerade in der Werkstatt. Ma voiture est juste au garage.
Ich bin dort gerade noch rechtzeitig angekommen. J'y suis arrivé juste à temps.
Die Post ist gerade gegenüber der Bank. La poste se trouve juste en face de la banque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!