Примеры употребления "gekostet" в немецком

<>
Das hat ihn seine Stelle gekostet. Cela lui coûta son poste.
Hast du jemals eine so gute Suppe gekostet? As-tu déjà goûté une aussi bonne soupe ?
Wie viel hat diese Brille gekostet? Combien ces lunettes ont-elles coûté ?
Der Unfall hätte ihn fast sein Leben gekostet. L'accident a failli lui coûter la vie.
Dieser Skandal hat ihm seinen guten Ruf gekostet. Ce scandale lui a coûté sa réputation.
Die Ausbildung unserer Kinder hat uns viel Geld gekostet. L'éducation de nos enfants nous a coûté beaucoup d'argent.
Dieser Schreibtisch hat mich nicht weniger als 30000 Yen gekostet. Ce bureau m'a coûté pas moins de 30000 yens.
Dieses Kleid hat mich mehr als 40.000 Yen gekostet. Cette robe m'a coûté plus de 40.000 yens.
Dieser Kugelschreiber hat mich nicht weniger als hundert Dollar gekostet. Ce stylo ne m'a pas coûté moins de cent dollars.
Es hat mich tausend Yen gekostet, mein Fahrrad reparieren zu lassen. Cela m'a coûté mille yen pour faire réparer mon vélo.
Es wird nicht viel kosten. Ça ne va pas coûter grand-chose.
Sobald ich den Fisch gegrillt habe, darfst du kosten. Dès que j'ai grillé le poisson, tu auras le droit de le goûter.
Wie viel kosten die Karotten? Combien coûtent les carottes ?
Kosten Sie diesen Wein, um zu sehen, ob Sie ihn mögen. Goûtez ce vin pour voir si vous l'aimez.
Wie viel kosten die Möhren? Combien coûtent les carottes ?
Die Streichhölzer kosten zehn Pfennig. Les allumettes coûtent 10 Pfennigs.
Die Zigarren kosten zwei Mark. Les cigarettes coûtent deux balles.
Die Karotten kosten drei Dollar. Les carottes coûtent trois dollars.
Fliegen wird dich mehr kosten. En avion ça te coûtera plus cher.
Das würde zu viel kosten. Ça coûterait trop cher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!