Примеры употребления "gehören" в немецком с переводом "appartenir"

<>
Einmal formuliert, gehören Sätze nicht mehr ihren Autoren. Les phrases, une fois formulées, n'appartiennent plus à leurs auteurs.
Es gibt Leute, die sicher nicht zu dieser Welt gehören. Il y a des gens qui n'appartiennent certainement pas à ce monde.
Ich will gar nicht zur Elite gehören. Es reicht mir schon, der Beste zu sein. Je ne veux pas du tout appartenir à l'élite. Il me suffit déjà d'être le meilleur.
Du gehörst zur nachfolgenden Generation. Tu appartiens à la génération suivante.
Zu welchem Club gehörst du? À quel club appartiens-tu ?
Dieses Haus gehört Herrn Yamada. Cette maison appartient à Monsieur Yamada.
Ihr gehört zur nachfolgenden Generation. Vous appartenez à la génération suivante.
Wem gehört dieses Paar Strümpfe? À qui appartient cette paire de chaussettes ?
Wem gehört das Essen hier? À qui appartient la nourriture ici ?
Dieses Haus gehört meinem Onkel. Cette maison appartient à mon oncle.
Dieses Fahrrad gehört unserer Schule. Ce vélo appartient à notre école.
Die Welt gehört den Frühaufstehern. Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt.
Diese CD gehört meinem Sohn. Ce CD appartient à mon fils.
Dieser Satz gehört mir nicht. Cette phrase ne m'appartient pas.
Dieses Velo gehört meinem Bruder. Cette bicyclette appartient à mon frère.
Island gehörte früher zu Dänemark. L'Islande a appartenu au Danemark.
Früher gehörte Island zu Dänemark. L'Islande appartenait autrefois au Danemark.
Diese Länder gehörten zu Frankreich. Ces pays appartenaient à la France.
Das Haus am See gehört mir. La maison du lac m'appartient.
Paris gehört denen, die früh aufstehen Paris appartient à ceux qui se lèvent tôt
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!