Примеры употребления "erster" в немецком

<>
Переводы: все210 premier210
Es ist mein erster Zahnarztbesuch. C'est ma première visite chez le dentiste.
Bob erreichte als Erster die Ziellinie. Bob franchit le premier la ligne d'arrivée.
Ist das Ihr erster Besuch in Japan? Est-ce votre première visite au Japon ?
Wer von euch war als erster hier? Lequel d'entre vous vint ici en premier ?
Tom fragte Maria, wer als erster angekommen sei. Tom a demandé à Mary qui est arrivé en premier.
Ich frage mich, welcher der Läufer Erster wird. Je me demande lequel des coureurs finira premier.
Mein erster Tag an der Universität war ziemlich langweilig. Mon premier jour à l'université a été assez ennuyeux.
Ich hatte mir vorgestellt, dass mein erster Kuss romantischer sein würde. J'imaginais que mon premier baiser serait plus romantique.
Ein guter Vater steht als erster auf und geht als letzter zu Bett Un bon père de famille doit être partout, dernier couché, premier levé
Ein slowakisches Sprichwort sagt: Wer bei einem Streit als erster schweigt, stammt aus einer guten Familie. Un proverbe slovaque dit : celui qui se tait le premier lors d'une dispute, provient d'une bonne famille.
Der Übergang von der Grund- auf die Mittelschule wird von manchen als erster Schritt in Richtung Erwachsensein angesehen. Le passage de l'école élémentaire au cours moyen est considéré par certains comme le premier pas vers l'âge adulte.
Wenn die Idioten einen Wettkampf machen würden, würdest du Zweiter werden, da du zu idiotisch bist, um Erster zu werden. Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier.
An erster Stelle möchte ich meinem Doktorvater Dr. Juan Pisto besonderen Dank aussprechen für seine Geduld, seine Anstrengungen und seine Hingabe. En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Dies ist das erste Mal. C'est la première fois.
Der Erste Weltkrieg begann 1914. La première guerre mondiale a commencé en 1914.
Das ist das erste Mal. C'est la première fois.
Gleich kommt die erste Hochrechnung. La première estimation va bientôt tomber.
Das war unsere erste Begegnung. C'était notre première rencontre.
Er erhielt den ersten Preis. Il obtint le premier prix.
Wann fährt der erste Zug ab? Quand part le premier train ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!