Примеры употребления "enthalten" в немецком с переводом "contenir"

<>
Tütensuppen enthalten Geschmacksverstärker und Farbstoffe. Les soupes en sachets contiennent des exhausteurs de goût et des colorants.
Karotten enthalten viel Vitamin A. Les carottes contiennent beaucoup de vitamine A.
Ich weiß nicht, was sie enthalten. J'ignore ce qu'ils contiennent.
Ihre Nachricht muss mindestens zehn Buchstaben enthalten. Votre message doit contenir au moins dix caractères.
Es gibt keine englischen Sätze auf Tatoeba, die das Wort „Lego“ enthalten. Il n'y a pas de phrase anglaise sur Tatoeba qui contienne le mot "Lego".
Am Anfang zeichnete er Karikaturen, und viele seiner Bücher und Briefe - sogar Prozessakten - enthalten von ihm geschaffene Illustrationen. Au début, il dessinait des caricatures et nombre de ses ouvrages et de ses lettres - même des dossiers juridiques - contiennent des illustrations de sa main.
Chai-Tee enthält oft Kardamom. Le thé chai contient souvent de la cardamome.
Dieses Wasser enthält etwas Alkohol. Cette eau contient un peu d'alcool.
Dieser Fisch enthält kein Gift. Ce poisson ne contient pas de poison.
Dieses Buch enthält zahlreiche Bilder. Ce livre contient de nombreuses images.
Diese durchsichtige Flüssigkeit enthält Gift. Ce liquide transparent contient du poison.
Dieses Bier enthält 5% Alkohol. Cette bière contient 5% d'alcool.
Ich habe gelesen, Marzipan enthielte Karzinogene. J'ai lu que la pâte d'amandes contenait des substances cancérigènes.
Der Koffer enthielt nichts außer schmutziger Kleidung. La valise ne contenait rien d'autre que des vêtements sales.
Und hiermit enthält Tatoeba einen Satz mehr. Et par la présente, Tatoeba contient une phrase de plus.
Ein Liter Milch enthält ungefähr dreißig Gramm Protein. Un litre de lait contient à peu près trente grammes de protéines.
Das Wörterbuch enthält ungefähr eine halbe Million Wörter. Le dictionnaire contient environ un demi million de mots.
Um genau zu sein, ihre Rede enthielt mehrere Fehler. Pour être exact, son discours contenait plusieurs fautes.
Das Internet enthält viele Informationen, aber auch viele nutzlose. Comme Internet contient un large volume d'information, il contient aussi beaucoup d'information inutile.
Der Kern eines Gruppenhomomorphismus enthält immer das neutrale Element. Le noyau d'un morphisme de groupes contient toujours l'élément neutre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!