Примеры употребления "einkaufen gehen" в немецком

<>
Ich werde für seinen Geburtstag einkaufen gehen. Je vais faire les magasins pour son anniversaire.
Ich würde lieber nicht alleine einkaufen gehen. Je préférerais ne pas aller faire les courses seule.
Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück. Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure.
Ich muss einkaufen gehen, ich bin nach einer Stunde wieder zurück. Je dois aller faire des achats, je serai de retour dans une heure.
Bitte schauen Sie auf jeden Fall bei mir vorbei, wenn Sie einkaufen gehen. Il faudrait absolument que vous passiez quand vous irez faire vos courses.
Ich möchte einkaufen gehen. Je voudrais aller faire des courses.
Sie werden einkaufen gehen. Ils iront faire les courses.
Ich will einkaufen gehen. Je veux aller faire des courses.
Ich muss einkaufen gehen. Je dois aller faire les courses.
Was für Kinder! Man schickt sie Naschereien einkaufen und sie kommen mit einem Hund zurück! Quels enfants ! On les envoie acheter des gourmandises et ils reviennent avec un chien !
Ich weiß, warum du nicht dorthin gehen willst. Je vois pourquoi tu ne veux pas t'y rendre.
Ich hatte weder Zeit zum Einkaufen noch, um mich von meiner Mutter zu verabschieden. Je n'ai eu le temps ni d'aller faire les courses ni de dire au revoir à ma mère.
Sie ließ sich gehen. Elle s'est laissé aller.
Gibt es hier in der Nähe Märkte oder Supermärkte? Kann man hier gut Alltagsgegenstände einkaufen? Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ?
Ich möchte mit dir gehen. J'aimerais sortir avec toi.
Meine Mutter ist einkaufen gegangen. Ma mère est partie faire des courses.
Du solltest hier lieber nicht alleine spazieren gehen. Tu ferais mieux de ne pas te balader par ici tout seul.
Ich gehe jeden zweiten Tag einkaufen. Je fais des courses tous les deux jours.
Er will in die USA gehen. Il veut aller aux États-Unis d'Amérique.
Lassen Sie sich Zeit. Wir haben den ganzen Nachmittag Zeit zum Einkaufen. Prenez votre temps. Nous avons toute l'après-midi pour faire les magasins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!