Примеры употребления "eigen" в немецком с переводом "propre"

<>
Переводы: все107 propre107
Das Lachen ist dem Menschen zu eigen. Le rire est le propre de l'homme.
Esperanto hat eine eigene Hymne. L'espéranto a son propre hymne.
Schweden hat seine eigene Sprache. La Suède a sa propre langue.
Er beschrieb seine eigene Erfahrung. Il a décrit sa propre expérience.
Ich suche meine eigene Wahrheit. Je cherche ma propre vérité.
Sie haben eine eigene Kultur. Ils ont une culture propre.
Sie haben ihre eigenen Probleme. Ils ont leurs propres problèmes.
Jeder hat seinen eigenen Stern. Chacun a sa propre étoile.
Niemand ist sein eigener Feind. Personne n'est son propre ennemi.
Er repariert sein eigenes Auto. Il répare sa propre voiture.
Ich habe ein eigenes Zimmer. Je dispose de ma propre chambre.
Er fährt sein eigenes Auto. Il conduit sa propre voiture.
Ich will ein eigenes Zimmer. Je veux ma propre chambre.
Er hat ein eigenes Haus. Il a sa propre maison.
Hast du ein eigenes Zimmer? As-tu ta propre chambre ?
Er gräbt sein eigenes Grab. Il creuse sa propre tombe.
Ich habe mein eigenes Zimmer. Je dispose de ma propre chambre.
Jedem sein eigenes goldenes Kalb. À chacun son propre veau d'or.
Die Firma hat ihre eigene Pensionkasse La compagnie dispose de son propre régime de retraite
Sazae vergisst immer ihre eigene Telefonnummer. Sazae oublie toujours son propre numéro de téléphone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!