Примеры употребления "dunkel" в немецком с переводом "sombre"

<>
Es ist schon dunkel draußen. Il fait déjà sombre dehors.
Es wird bald dunkel sein. Il fera bientôt sombre.
Der Himmel war vollkommen dunkel. Le ciel était très sombre.
Diese Häuser waren dunkel und schmutzig. Ces maisons étaient sombres et sales.
Im Winter wird es schnell dunkel. En hiver, il fait vite sombre.
Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird. Tu dois revenir avant qu'il fasse sombre.
Der Keller ist dreckig, dunkel, und er stinkt. La cave est sale, sombre et elle pue.
Es ist zu dunkel, um Tennis zu spielen. Il fait trop sombre pour jouer au tennis.
Es ist zu dunkel, um draußen zu spielen. Il fait trop sombre pour jouer dehors.
Ich muss zu Hause sein, bevor es dunkel wird. Je dois être à la maison avant qu'il ne fasse sombre.
Die Sonne versank hinter dem Horizont, und es wurde dunkel. Le soleil plongea derrière l'horizon et il fit sombre.
Es war so dunkel, dass sie kaum etwas sehen konnten. Il faisait si sombre qu'ils pouvaient à peine voir quelque chose.
Es ist mir leicht gefallen, das Buch zu finden, obwohl es in dem Zimmer dunkel war. J'ai trouvé le livre facilement malgré le fait qu'il faisait sombre dans la pièce.
Dunkel war's, der Mond schien helle, Schnee lag auf der grünen Flur, als ein Wagen blitzeschnelle langsam um die runde Ecke fuhr. Il faisait sombre, la Lune brillait d'une lumière claire, la neige reposait sur la campagne verte, tandis qu'une voiture, lente comme la vitesse de l'éclair avançait autour du coin circulaire.
Alte Kirchen haben dunkle Gläser Les vieilles églises ont des vitraux sombres
Der Himmel wurde immer dunkler. Le ciel devenait de plus en plus sombre.
Es war eine mondlose, dunkle Nacht. C'était une sombre nuit sans lune.
Dunkle Wolken sind die Vorzeichen für Regen. Des nuages sombres sont les signes annonciateurs de la pluie.
Ein Dieb lauerte in der dunklen Einfahrt. Un voleur guettait dans la sombre entrée.
Er verschwand in einer dunklen Ecke hinten im Laden. Il disparut dans un coin sombre à l'arrière du magasin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!