Примеры употребления "drinnen" в немецком

<>
Es ist sehr stickig hier drinnen. C'est vraiment étouffant ici à l'intérieur.
Ich würde lieber rausgehen statt drinnen zu bleiben. Je préférerais sortir plutôt que de rester à l'intérieur.
Es ist zu sonnig um drinnen zu bleiben. Il y a trop de soleil pour rester à l'intérieur.
Stattdessen bleiben sie lieber drinnen und sehen fern. Au lieu de cela, ils préfèrent rester à l'intérieur et regarder la télévision.
Ich würde lieber rausgehen als drinnen zu bleiben. Je préférerais sortir que de rester à l'intérieur.
Das Wetter war zu schön, um drinnen zu bleiben. Le temps était trop beau pour rester à l'intérieur.
Du solltest mehr Zeit draußen verbringen und weniger drinnen. Tu devrais passer plus de temps dehors et moins à l'intérieur.
Das "Kein Eintritt"-Schild missachtend, drückte sie die Tür auf und ging nach drinnen. Ignorant l'écriteau "Ne pas entrer", elle poussa la porte et pénétra à l'intérieur.
Drinnen saßen stehend Leute, schweigend in's Gespräch vertieft, als ein totgeschoss'ner Hase auf der Sandbank Schlittschuh lief. Les gens debout étaient assis à l'intérieur, plongés dans une conversation en silence, comme un lièvre abattu laisse ses patins sur le banc de sable.
Öffne das Fenster, hier drinnen geht man vor Hitze ein. Ouvre la fenêtre, on meurt de chaud ici.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!