Примеры употребления "das Wasser reichen können" в немецком

<>
Niemand konnte ihm das Wasser reichen. Personne n'avait rien à lui envier.
Das Wasser in Seen und Flüssen ist meist Süßwasser. L'eau des lacs et des rivières est le plus souvent douce.
Bringen Sie das Wasser zum Sieden. Amenez l'eau à ébullition.
Deine singende Stimme ist so klar wie das Wasser des Pazifiks. Ta voix chantante est claire comme l'eau du Pacifique.
Geben Sie den Reis ins kochende Wasser und lassen Sie ihn solange kochen, bis er das Wasser aufgenommen hat. Ajoutez le riz à l'eau bouillante et laissez cuire jusqu'à ce que le riz ait bu l'eau.
Das Wasser aus diesem Brunnen ist kein Trinkwasser. L'eau de ce puits n'est pas potable.
Das Wasser reichte mir bis zu den Knien. L'eau arrivait au niveau de mes genoux.
Das Wasser hier kann man nicht trinken. On ne peut pas boire l'eau, ici.
Wie ist hier das Wasser? Comment est l'eau, ici ?
Je tiefer wir tauchten, desto kälter wurde das Wasser. Plus nous plongions profondément, plus l'eau devenait froide.
Das Wasser ist nicht trinkbar. L'eau n'est pas potable.
Lass das Wasser nicht laufen. Ne laisse pas l'eau couler.
Je tiefer man taucht, umso kälter wird das Wasser. Le plus profond on plonge, plus froide est l'eau.
Das Wasser des Sees ist sehr kalt. L'eau du lac est très froide.
Das Wasser ist abgestellt worden. L'eau a été coupée.
Ich bekomme niemals die Gelegenheit, auch etwas vorzubringen, weil Emma mir immer das Wasser abgräbt. Je n'ai jamais l'opportunité de proposer quelque chose, parce qu'Emma me coupe toujours l'herbe sous le pied.
Das Wasser dieses Flusses ist sehr sauber. L'eau de cette rivière est très propre.
Er hat das Wasser laufen lassen. Il a laissé l'eau couler.
Das Wasser haftet nicht an den Bergen; die Rache nicht an einem großen Herzen. La vengeance ne s'attache pas davantage à un grand cœur que l'eau à la montagne.
Danke, dass du das Wasser gekocht hast! Merci d'avoir bouilli l'eau !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!