Примеры употребления "dachte" в немецком

<>
Sie dachte, ich wäre Arzt. Elle pensait que j'étais médecin.
Sie dachte, ich wäre Ärztin. Elle pensait que j'étais médecin.
Ich dachte, er würde kommen. Je pensais qu'il viendrait.
Sie dachte, ich sei Arzt. Elle pensait que j'étais médecin.
Ich dachte wir werden irgendwo hingehen. Je pensais que nous allions sortir quelque part.
Er dachte an sich, selbst zuletzt. Il pensait à lui, jusqu'à la fin.
Wie ich dachte, sie ist Jungfrau! Comme je le pensais, elle est vierge !
Ich dachte, er wäre meine Bruder. Je pensais qu'il était mon frère.
Er dachte, ich wäre sehr müde. Il pensait que j'étais très fatigué.
Es ist gefährlicher, als ich dachte. C'est plus dangereux que je ne le pensais.
Ich dachte, du wärst mein Freund. Je pensais que tu étais mon ami.
Ich dachte, er würde nicht kommen. Je pensais qu'il ne viendrait pas.
Es war billiger als ich dachte. Ce fut meilleur marché que je le pensais.
Ich dachte, Sie kämen um 11 Uhr. Je pensais que vous viendriez à 11h.
Sie dachte, dass ich der Arzt wäre. Elle pensait que j'étais le médecin.
Die Situaltion ist schlimmer als ich dachte. La situation est pire que ce que je pensais.
Die Welt ist gefährlicher, als ich dachte. Le monde est plus dangereux que je ne le pensais.
Er dachte, dass ich sehr müde bin. Il pensait que j'étais très fatigué.
Ich dachte, er wüsste alles über Japan. Je pensais qu'il savait tout sur le Japon.
Ich dachte, Tom sei ein netter Junge. Je pensais que Tom était gentil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!