Примеры употребления "billig" в немецком

<>
Dieses Kleid ist alles außer billig. Ce costume est tout sauf bon marché.
Sollte ich das Wörterbuch kaufen, nur weil es billig ist? Devrais-je acquérir ce dictionnaire juste parce qu'il est bon marché ?
Eine Mensa ist eine Art Restaurant, bei dem man als Student ganz billig etwas zu essen bekommt, von dem einem, wenn man Glück hat, nicht einmal schlecht wird. Un restaurant universitaire est une sorte de restaurant où l'on peut manger quelque chose pour vraiment pas cher lorsqu'on est étudiant, et où, lorsqu'on a de la chance, on n'est pas malade.
Die Halskette ist, für einhundert Dollar, billig. Le collier, à cent dollars, est bon marché.
Dieser Pullover kostet nicht viel. Er ist sehr billig. Ce pull-over ne coûte pas cher. Il est très bon marché.
Die Ware ist billig, aber nicht preiswert. Bei dieser miesen Qualität ist geschenkt noch zu teuer. Cette marchandise est bon marché mais ne vaut pas son prix. Pour une qualité si minable, même offerte, c'est encore trop cher.
Von billigem Sake wird einem schlecht. Le saké bon marché rend malade.
Dieses Kleid ist billiger als deins. Cette robe est meilleur marché que la tienne.
Billigen Sie, was sie tut? Approuvez-vous ce qu'elle fait ?
Wir übernachteten in einem billigen Hotel. Nous passâmes la nuit dans un hôtel bon marché.
Es war billiger als ich dachte. Ce fut meilleur marché que je le pensais.
Die katholische Kirche billigt den Gebrauch von Kondomen nicht. L'Église catholique n'approuve pas l'utilisation du préservatif.
Ich möchte ein billiges Wörterbuch kaufen. Je souhaite acheter un dictionnaire bon marché.
Hätten Sie nicht auch eine billigere Ausgabe? N'auriez-vous pas également une édition meilleur marché ?
Kennst du ein billiges Hotel hier in der Nähe? Connais-tu un hôtel bon marché dans le coin ?
Ich wünschte, ich könnte das Haus billig erwerben. J'aimerais pouvoir acquérir cette maison à bon prix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!