Примеры употребления "bauen" в немецком

<>
Kinder bauen am Strand Sandburgen. Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage.
Im Baumarkt findest du viele verschiedene Bretter, mit denen du dir einen Schrank bauen könntest. Au supermarché de matériaux de constructions, tu trouveras de nombreuses sortes de planches avec lesquelles tu pourrais te fabriquer un placard.
Was Hände bauen, können Hände stürzen. Ce que des mains bâtissent, des mains peuvent le renverser.
Nicht alle Vögel bauen Nester. Tous les oiseaux ne construisent pas de nids.
Es brauchte sechsundvierzig Jahre um diesen Tempel zu bauen. Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple.
Ich lasse mir ein neues Haus bauen. Je me fais construire une nouvelle maison.
Sie haben ausreichend Kapital, um eine zweite Fabrik zu bauen. Ils disposent de suffisamment de capital pour bâtir une seconde usine.
Es dauerte zehn Jahre, um den Vergnügungspark zu bauen. Cela a pris dix ans de construire le parc d'attractions.
Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen. Notre entreprise a le projet de construire une nouvelle usine chimique en Russie.
Vögel bauen im Frühling ein Nest, um darin ihre Jungen aufzuziehen. Les oiseaux construisent un nid au printemps pour élever leurs petits dedans.
Ich hätte nie gedacht, dass Wespen sogar an solchen Stellen Nester bauen. Je n'aurais jamais pensé que les guêpes construisissent des nids, même en de tels endroits.
Nachdem ich seine Bücher gelesen habe, fühle ich mich imstande, ein Haus zu bauen. Après avoir lu ses livres, j'ai le sentiment de pouvoir construire une maison.
Auch aus Steinen, die einem in den Weg gelegt werden, kann man Schönes bauen. Même avec les pierres qui se trouvent en travers de notre chemin, on peut construire de la beauté.
Sadakos Freunde wollten ein Denkmal bauen für sie und alle Kinder, die durch die Atombombe getötet wurden. Les amis de Sadako voulaient lui construire un monument ainsi qu'à tous les enfants qui ont été tués par la bombe atomique.
John hat ein Regal gebaut. John a construit une étagère.
Das Gebäude ist im Bau. Le bâtiment est en construction.
Er hat das Haus für sich selbst gebaut. Il a bâti la maison pour lui-même.
Bist du dem weißen Kaninchen je zu seinem Bau gefolgt? As-tu jamais suivi le lapin blanc jusqu'à son terrier ?
Wann wurde diese Brücke gebaut? Quand ce pont a-t-il été construit ?
Die neue Brücke ist im Bau. Le nouveau pont est en construction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!