Примеры употребления "auf diese Weise" в немецком

<>
Ich hoffe, dass ich auf diese Weise ihre Frage beantworten konnte. J'espère qu'ainsi, j'ai pu répondre à votre question.
Diese trickreiche Mary dachte sich ein Wortspringspiel aus, was eine viel effizientere Methode der Fortbewegung innerhalb von Sätzen war. Auf diese Weise hatte sie schon zwei Wörter übersprungen, wovon ersteres sehr hoch war. Cette maline de Mary, improvisa un saute-mot, qui était une méthode beaucoup plus efficace de déplacement dans les phrases. Elle en avait ainsi déjà sauté trois, dont un premier très haut.
Da es ihm nicht gelang, das Problem auf diese Weise zu lösen, versuchte er es anders. Puisqu'il n'arrivait pas à résoudre le problème de cette façon, il en essaya une autre.
Ich würde sehr gerne auf diese Reise gehen, aber leider kann ich nicht. J'aurais bien aimé être du voyage, mais malheureusement je ne peux pas.
Wissenschaftler begannen Antworten auf diese Fragen zu finden. Les savants commencèrent à trouver les réponses à ces questions.
Du musst auf diese Fragen antworten. Tu dois répondre à ces questions.
Steigt nicht auf diese Leiter, sie ist nicht sicher. Ne grimpez pas à cette échelle, elle n'est pas sûre.
Lass uns auf diese Bank setzen. Asseyons-nous sur ce banc.
Ich bereite gerne auf diese Art Kartoffeln zu. J'aime bien préparer les pommes de terre de cette manière.
Bitte legen Sie Ihr Gepäck auf diese Waage. Veuillez placer vos bagages sur cette balance.
Auf diese Bank aus Stein will ich mich setzen. C'est sur ce banc de pierre que je veux m'asseoir.
In Bezug auf diese Frage gibt es drei Meinungen. Concernant cette question, il y a trois opinions.
Wirf einen Blick auf diese Karte. Jette un œil sur cette carte.
Es ist schwierig, auf diese Frage zu antworten. Il est difficile de répondre à cette question.
Um auf diese Schule zu gehen, braucht man viel Geld. Aller à cette école nécessite beaucoup d'argent.
Hast du auf diese Frage je eine Antwort gefunden? As-tu jamais trouvé réponse à cette question ?
Er konnte auf diese Frage nicht antworten. Il n'a pas pu répondre à cette question.
Was er gesagt hat trifft, in gewissem Maße, auf diese Angelegenheit zu. Ce qu'il a dit, s'applique, dans une certaine mesure, à cette affaire.
Man braucht Eltern mit viel Geld, um auf diese Schule gehen zu können. Il faut avoir des parents qui disposent de beaucoup d'argent pour être scolarisé dans cette école.
In Bezug auf diese Frage gibt es drei Probleme. Il y a trois problèmes relatifs à cette question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!