Примеры употребления "außer Betrieb setzen" в немецком

<>
Unser Kühlschrank ist außer Betrieb. Notre réfrigérateur est en panne.
Die Klimaanlage ist außer Betrieb. La climatisation est hors service.
Der Fahrstuhl ist heute außer Betrieb. L'ascenseur est hors service aujourd'hui.
Das Telefon ist außer Betrieb. Ce téléphone est hors service.
Die Waschmaschine ist außer Betrieb. Le lave-linge est hors-service.
Die Maschine ist außer Betrieb. La machine est en panne.
Der Aufzug scheint außer Betrieb zu sein. L'ascenseur semble être en panne.
Das Terminal ist außer Betrieb Le poste de travail ne fonctionne pas
Alle Arbeiter gingen heim, außer einem. Tous les ouvriers rentrèrent chez eux sauf un.
Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen. Notre entreprise a le projet de construire une nouvelle usine chimique en Russie.
Wir sollten uns besser hierhin setzen. Nous ferions mieux de nous asseoir ici.
Er rannte so schnell, dass er außer Atem war. Il courait si vite qu'il était hors d'haleine.
Diese Fabrik wird nächsten Monat den Betrieb einstellen. Cette usine va cesser son activité le mois prochain.
Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung. Veuillez me contacter par courriel.
Er ist außer Rand und Band. Il est déchaîné.
All dies betrieb er mit Vergnügen, Geschicklichkeit und Genie. Il pratiquait tout ceci avec plaisir, habileté et génie.
Lass uns auf diese Bank setzen. Asseyons-nous sur ce banc.
Sie trug nichts außer ihrer Unterwäsche. Elle ne portait rien d'autre que ses sous-vêtements.
Er arbeitet in dem Betrieb von Montag bis Sonntag. Il travaille dans cette entreprise du lundi au dimanche.
Sie bat mich, mich neben sie zu setzen. Elle me demanda de me mettre à côté d'elle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!