Примеры употребления "Wohin" в немецком

<>
Переводы: все31 29 другие переводы2
Wohin bist du gestern gegangen? es-tu allé hier ?
Wohin möchtest du nächsten Sonntag gehen? veux-tu aller dimanche prochain ?
Sie können gehen wohin Sie wollen. Vous pouvez vous rendre vous voulez.
Ihr könnt gehen wohin ihr wollt. Vous pouvez vous rendre vous voulez.
Wohin würdest du gerne zuerst gehen? aimerais-tu aller en premier ?
Du darfst gehn, wohin du willst. Tu as le droit de te rendre tu veux.
Wohin glaubst du gerade zu gehen? crois-tu que tu vas ?
Du kannst gehen, wohin du magst. Tu peux aller n'importe .
Du darfst gehen, wohin du willst. Tu peux aller bon te semble.
Wohin ich auch gehe, ich verlaufe mich. que j'aille, je me perdrai.
Wohin werden wir nach dem Tod gehen? irons-nous après la mort ?
Wohin wollen Sie es sich liefern lassen? voulez-vous le faire livrer ?
Wohin ich auch gehe, verlaufe ich mich. que j'aille, je m'égare.
Wohin ich auch gehe, ich werde Freunde finden. Je trouverai des amis que je me rende.
Wohin du auch gehst, ich werde dir folgen. que tu ailles je te suivrai.
Der Faden geht, wohin die Nadel ihn zieht. Le fil va là l'aiguille le tire.
Wohin gehe ich, wenn ich mein Gepäck abgeholt habe? vais-je lorsque j'ai récupéré mes bagages ?
Hast du entschieden, wohin in den Ferien zu gehen? As-tu décidé tu allais passer les vacances ?
Wohin du auch immer gehst, werde ich dir folgen. que tu ailles, je te suivrai.
Wohin du auch gehst, vergiss nicht, woher du kommst. que tu ailles, n'oublie pas d'où tu viens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!